Не кажи — не вмію, а кажи — навчусь!

Вакансія на посаду асистента проектів, експерта з питань розробки інформаційних матеріалів, бази даних, місцевого експерта та перекладача інформаційних матеріалів

 

КОНКУРС ЗАВЕРШЕНО

Центр Європейських Ініціатив (ЦЄІ) в м.Ужгороді, оголошує конкурс на заміщення вакантної посади асистента проектів, експерта з питань розробки інформаційних матеріалів, баз даних, місцевого експерта та перекладача інформаційних матеріалів з метою виконання завдань проекту “Європейська школа обміну досвідом” та подальшої участі у реалізації проектів міжнародної технічної допомоги Програм Транскордонного Співробітництва ENPI Угорщина-Словаччина-Румунія-Україна, Польща-Білорусь-Україна та інших програмах міжнародної технічної допомоги.

 

Проект “Європейська школа обміну досвідом” – основа для соціальної співпраці між освітніми установами в прикордонних регіонах України, Словаччини, Угорщини та Румунії, реалізовується з метою створення стійких умов для ефективної співпраці між освітніми установами та підвищення ефективності державних освітніх послуг в прикордонних регіонах, за фінансової підтримки Програми ENPI Угорщина-Словаччина-Румунія-Україна 2007-2013.
 
(https://sites.google.com/site/centreforeuropeaninitiatives/proekti)

 

Проект “Європейська школа обміну досвідом” реалізовується Загальноосвітньою школою І-ІІІ ступенів № 5 з поглибленим вивченням французької та англійської мов (Закарпатська область), у партнерстві з “Центром Європейських Ініціатив” (Закарпатська область), Загальноосвітньою школою І-ІІІ ступенів № 5 м. Івано-Франківськ з поглибленим навчанням німецької мови, (Івано-Франківська область), Асоціацією регіонального розвитку “КІУТ” (Саболч-Сатмар Берег область, Угорщина), Середньою технічною школою в м. Сніна, (Прешовський край, Словаччина) та Агентством енергетики в Марамуреші (м.Байя Маре, повіт Марамуреш, Румунія).

 

Вимоги до посади асистента проектів.

Вік: молодь від 20-30 років.

 Освіта:

- вища (бакалавр, магістр) економічна, юридична освіта, або освіта з питань міжнародних відносин.

Знання: – вимог ведення діловодства;- вимог Європейської Комісії та її принципів щодо співробітництва з Україною;- щодо основ управління проектами та керівництва проектним циклом.

Навички: – організаційні навички; – уміння роботи на комп”ютері (Інтернет, електронне листування, Microsoft Office, PowerPoint, Microsoft Excel).

 Знання мов:- знання англійської (письмово, усно) та української мов; Перевага надається кандидату із знанням додаткових мов прикордоння (угорська, словацька, румунська, польська).

Комунікаційні навички: – здатність отримувати, узагальнювати та аналізувати інформацію з метою її використання у подальшій роботі; – здатність у обговорюванні питань, проведенні переговорів з органами влади, представниками освітнього, громадського та приватного сектору.

Особисті якості: – здатність якісно, швидко і правильно виконувати договірні зобов””язання; – відчуття відповідальності та розумна ініціатива; – здатність працювати самостійно та в команді; – чесність та високий рівень відповідальності у використанні фінансових коштів.

Додаткові вимоги: українське громадянство, проживання в межах м. Ужгорода або його передмість.

Для обговорення питань працевлаштування кандидат повинен до 24 грудня 2010 року надати: коротке резюме (CV) стандартної форми на українській та англійській мовах, з описанням досвіду роботи за вище зазначеними вимогами.

Центр Європейських Ініціатив (ЦЄІ) в м.Ужгороді, оголошує конкурс на заміщення вакантної посади: експерта з питань розробки інформаційних матеріалів, баз даних та перекладача інформаційних матеріалів на умовах неповного робочого дня, з метою виконання завдань проекту “Європейська школа обміну досвідом” Програми Транскордонного Співробітництва ENPI Угорщина-Словаччина-Румунія-Україна.

 

 Вимоги до експерта з питань розробки інформаційних матеріалів

 Освіта: вища (бакалавр, магістр).

 Знання: – вимог Європейської Комісії та її принципів щодо співробітництва з Україною; – щодо основ управління проектами та керівництва проектним циклом.

 Навички: – організаційні навички; – уміння роботи на комп”ютері (Інтернет, електронне листування, Microsoft Office, PowerPoint, Microsoft Excel);- досвід та навички роботи з матеріалами веб сайту;- досвід комунікації з партнерами прикордонних регіонів Словаччини, Угорщини та Румунії;- у зборі інформації та розробка структури подання іструктурованої інфомції;- навички промоційної діяльності

Знання мов: – знання англійської (письмово, усно) та української мов;

Комунікаційні навички: – здатність отримувати, узагальнювати та аналізувати інформацію з метою її використання у подальшій роботі; – здатність у обговорюванні питань, проведенні переговорів з органами влади, представниками освітнього, громадського та приватного сектору.

Особисті якості: – здатність якісно, швидко і правильно виконувати договірні зобов”язання; – відчуття відповідальності та розумна ініціатива; – здатність працювати самостійно та в команді; – чесність та високий рівень відповідальності у використанні фінансових коштів.

Додаткові вимоги: українське громадянство, проживання в межах м. Ужгорода або його передмість. Для обговорення питань працевлаштування кандидат повинен до 01 лютого 2011 року надати: коротке резюме (CV) стандартної форми на українській та англійській мовах, з описанням досвіду роботи за вище зазначеними вимогами.

 

Вимоги до перекладача інформаційних матеріалів

Освіта: вища (бакалавр, магістр).

Знання: – вимог Європейської Комісії та її принципів щодо співробітництва з Україною; – щодо основ управління проектами та керівництва проектним циклом.

Навички: – організаційні навички; – уміння роботи на комп”ютері (Інтернет, електронне листування, Microsoft Office, PowerPoint, Microsoft Excel;

Знання мов: – знання англійської (письмово, усно) та української мов; Перевага надається кандидату із знанням додаткових мов прикордоння (угорська, словацька, румунська, польська).

Комунікаційні навички: – здатність у обговорюванні питань, проведенні переговорів з органами влади, представниками освітнього, громадського та приватного сектору.

Особисті якості: – здатність якісно, швидко і правильно виконувати договірні зобов”язання; – відчуття відповідальності та розумна ініціатива; – здатність працювати самостійно та в команді; – чесність та високий рівень відповідальності у використанні фінансових коштів.

 

Вимоги до експерта з питань розробки інформаційних матеріалів

Освіта: вища (бакалавр, магістр).

Знання: – вимог Європейської Комісії та її принципів щодо співробітництва з Україною; – щодо основ управління проектами та керівництва проектним циклом.

Навички: – організаційні навички; – уміння роботи на комп”ютері (Інтернет, електронне листування, Microsoft Office, PowerPoint, Microsoft Excel);- досвід та навички роботи з матеріалами веб сайту;- досвід комунікації з партнерами прикордонних регіонів Словаччини, Угорщини та Румунії;- у зборі інформації та розробка структури подання іструктурованої інфомції;- навички промоційної діяльності

Знання мов: – знання англійської (письмово, усно) та української мов;

Комунікаційні навички: – здатність отримувати, узагальнювати та аналізувати інформацію з метою її використання у подальшій роботі; – здатність у обговорюванні питань, проведенні переговорів з органами влади, представниками освітнього, громадського та приватного сектору.

Особисті якості: – здатність якісно, швидко і правильно виконувати договірні зобов”язання; – відчуття відповідальності та розумна ініціатива; – здатність працювати самостійно та в команді; – чесність та високий рівень відповідальності у використанні фінансових коштів.

Додаткові вимоги: українське громадянство, проживання в межах м. Ужгорода або його передмість. Для обговорення питань працевлаштування кандидат повинен до 01 лютого 2011 року надати: коротке резюме (CV) стандартної форми на українській та англійській мовах, з описанням досвіду роботи за вище зазначеними вимогами.

 
Вимоги до місцевого експерта

Освіта:  вища (бакалавр, магістр).

Знання: – вимог Європейської Комісії та її принципів щодо співробітництва з Україною; – щодо українського законодавства про можливості середньої та технічної освіти за кордоном.

Навички: – організаційні навички; Участь у заходах , які будуть проводитись в рамках Проекту, як на Україні так і за кордоном.Знання вимог Європейської комісії та принципів співробітництва з Україною. Уміння працювати на комп’ютері (Інтернет, електронне листування, Microsoft Office,PowerPoint, Excel). Досвід комунікації з партнерами прикордонних регіонів Словаччини,Угорщини та Румунії. Супровід підписання місцевих та міжнародних угод. Вміння працювати в якості модератора національних груп експертів. Знати, інноваційні методи, що відповідають за розвиток нових партнерських зв’язків та ініціатив. Проводити консультаційну підтримку освітніх установ в рамках проекту. Допомога учасникам Проекту.

Знання мов: – знання англійської (письмово, усно) та української мов;

Комунікаційні навички: – здатність отримувати, узагальнювати та аналізувати інформацію з метою її використання у подальшій роботі; – здатність у обговорюванні питань на дискусіях, проведенні переговорів з органами влади, представниками освітнього, громадського та приватного сектору.

Особисті якості: – здатність якісно, швидко і правильно виконувати договірні зобов’язання; – відчуття відповідальності та розумна ініціатива; – здатність працювати самостійно та в команді; – чесність та високий рівень відповідальності у використанні фінансових коштів.

Додаткові вимоги: українське громадянство, проживання в межах м. Ужгорода або його передмість. Для обговорення питань працевлаштування кандидат повинен до 01 липня 2011 року надати: коротке резюме (CV) стандартної форми на українській та англійській мовах, з описанням досвіду роботи за вище зазначеними вимогами.
 

Вимоги до експерта з питань розробки бази даних та досліджень

Освіта: вища (бакалавр, магістр).

Знання: – вимог Європейської Комісії та її принципів щодо співробітництва з Україною; – щодо українського законодавства про можливості середньої та технічної освіти за кордоном.

Навички: – організаційні навички; – уміння роботи на комп”ютері (Інтернет, електронне листування, Microsoft Office, PowerPoint, Microsoft Excel);- досвід та навички роботи з матеріалами веб-сайту;- досвід комунікації з партнерами прикордонних регіонів Словаччини, Угорщини та Румунії;- у зборі інформації та розробка структури подання структурованої інфомції;- навички промоційної діяльності

Знання мов: – знання англійської (письмово, усно) та української мов;

Комунікаційні навички: – здатність отримувати, узагальнювати та аналізувати інформацію з метою її використання у подальшій роботі; – здатність у обговорюванні питань на дискусіях, проведенні переговорів з органами влади, представниками освітнього, громадського та приватного сектору.

Особисті якості: – здатність якісно, швидко і правильно виконувати договірні зобов”язання; – відчуття відповідальності та розумна ініціатива; – здатність працювати самостійно та в команді; – чесність та високий рівень відповідальності у використанні фінансових коштів.

 

Додаткові вимоги: українське громадянство, проживання в межах м. Ужгорода або його передмість. Для обговорення питань працевлаштування кандидат повинен до 01 липня 2011 року надати: коротке резюме (CV) стандартної форми на українській та англійській мовах, з описанням досвіду роботи за вище зазначеними вимогами.

 

Контактні дані:

м. Ужгород,

вул. Швабська, 71а, оф.8

Тел./факс: 0312-673081,

Ел. пошта: CEIuzhgorod@gmail.com, iardi@ukr.net.